<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Popular English Idioms and Sayings: Exercise 1	</title>
	<atom:link href="https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/</link>
	<description>Master Grammar and Skills</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 May 2024 07:13:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		By: Phil Williams		</title>
		<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-32215</link>

		<dc:creator><![CDATA[Phil Williams]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2024 07:13:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://englishlessonsbrighton.co.uk/?p=5570#comment-32215</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-32209&quot;&gt;Sergio&lt;/a&gt;.

Thanks!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-32209" data-wpel-link="internal">Sergio</a>.</p>
<p>Thanks!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Sergio		</title>
		<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-32209</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sergio]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 May 2024 18:22:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://englishlessonsbrighton.co.uk/?p=5570#comment-32209</guid>

					<description><![CDATA[Wonderful useful job. Thanks a million.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wonderful useful job. Thanks a million.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Phil Williams		</title>
		<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30604</link>

		<dc:creator><![CDATA[Phil Williams]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2021 17:01:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://englishlessonsbrighton.co.uk/?p=5570#comment-30604</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30603&quot;&gt;Jaime sanchez&lt;/a&gt;.

Hi Jaime,
I&#039;m glad you found it useful - indeed, these kinds of sayings really get into the detail of how we use language, as it&#039;s often not obvious!
Phil]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30603" data-wpel-link="internal">Jaime sanchez</a>.</p>
<p>Hi Jaime,<br />
I&#8217;m glad you found it useful &#8211; indeed, these kinds of sayings really get into the detail of how we use language, as it&#8217;s often not obvious!<br />
Phil</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Jaime sanchez		</title>
		<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30603</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jaime sanchez]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2021 12:21:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://englishlessonsbrighton.co.uk/?p=5570#comment-30603</guid>

					<description><![CDATA[To me, treating &quot;sayings&quot; is a great issue to understand better the English language. I think that using sayings or wise phrases that were coined in the past could be used in different events with similar meanings. when They are translated as it is my case I have to think them very closely, which makes me think harder in English, in short they are awesome exercises. Thanks a lot, Phil, you deserve the best.
By the way, Andrew Dodd and Phil comments liked to me, Thanks to both
jaime]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>To me, treating &#8220;sayings&#8221; is a great issue to understand better the English language. I think that using sayings or wise phrases that were coined in the past could be used in different events with similar meanings. when They are translated as it is my case I have to think them very closely, which makes me think harder in English, in short they are awesome exercises. Thanks a lot, Phil, you deserve the best.<br />
By the way, Andrew Dodd and Phil comments liked to me, Thanks to both<br />
jaime</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: MARISSA		</title>
		<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30402</link>

		<dc:creator><![CDATA[MARISSA]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2021 01:52:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://englishlessonsbrighton.co.uk/?p=5570#comment-30402</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30394&quot;&gt;Phil Williams&lt;/a&gt;.

Very useful for English learners and I really enjoyed your articles.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30394" data-wpel-link="internal">Phil Williams</a>.</p>
<p>Very useful for English learners and I really enjoyed your articles.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Phil Williams		</title>
		<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30394</link>

		<dc:creator><![CDATA[Phil Williams]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2021 14:30:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://englishlessonsbrighton.co.uk/?p=5570#comment-30394</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30393&quot;&gt;Andrew Dodd&lt;/a&gt;.

Hi Andrew,

Thanks, yes that&#039;s fair, thanks – it was a tricky one to rephrase without referring to sight again, but I suppose in this case it may be simplest just to say &quot;something that is not seen can be ignored&quot;. I was trying to cover the aspect that we might use this phrase to justify actively ignoring a problem that we are aware of, hence more a question of attention than visibility, but I suppose that&#039;s not the truest use of the phrase.

Phil]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30393" data-wpel-link="internal">Andrew Dodd</a>.</p>
<p>Hi Andrew,</p>
<p>Thanks, yes that&#8217;s fair, thanks – it was a tricky one to rephrase without referring to sight again, but I suppose in this case it may be simplest just to say &#8220;something that is not seen can be ignored&#8221;. I was trying to cover the aspect that we might use this phrase to justify actively ignoring a problem that we are aware of, hence more a question of attention than visibility, but I suppose that&#8217;s not the truest use of the phrase.</p>
<p>Phil</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Andrew Dodd		</title>
		<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30393</link>

		<dc:creator><![CDATA[Andrew Dodd]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2021 14:18:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://englishlessonsbrighton.co.uk/?p=5570#comment-30393</guid>

					<description><![CDATA[Out of sight, out of mind: something that is not given attention can be ignored (Short form: “out of sight”)
IMO, this looks to me more like a tautology that misses the boat.  &quot;Not given attention&quot; could be in sight - under your nose, perhaps - but still not seen, in the sense of &quot;none so blind&quot;.  I suggest that &quot;out of sight&quot; is more in line with &quot;turning your back&quot;.

I hope that my comments are intelligible and not a case of too many mixed metaphors making a dog&#039;s dinner!

PS I love your site, though I confess that I tend only to dip in on occasion.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Out of sight, out of mind: something that is not given attention can be ignored (Short form: “out of sight”)<br />
IMO, this looks to me more like a tautology that misses the boat.  &#8220;Not given attention&#8221; could be in sight &#8211; under your nose, perhaps &#8211; but still not seen, in the sense of &#8220;none so blind&#8221;.  I suggest that &#8220;out of sight&#8221; is more in line with &#8220;turning your back&#8221;.</p>
<p>I hope that my comments are intelligible and not a case of too many mixed metaphors making a dog&#8217;s dinner!</p>
<p>PS I love your site, though I confess that I tend only to dip in on occasion.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Phil Williams		</title>
		<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30392</link>

		<dc:creator><![CDATA[Phil Williams]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2021 13:44:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://englishlessonsbrighton.co.uk/?p=5570#comment-30392</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30391&quot;&gt;Victor Manuel Rojas&lt;/a&gt;.

Thanks!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30391" data-wpel-link="internal">Victor Manuel Rojas</a>.</p>
<p>Thanks!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Victor Manuel Rojas		</title>
		<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30391</link>

		<dc:creator><![CDATA[Victor Manuel Rojas]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2021 13:37:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://englishlessonsbrighton.co.uk/?p=5570#comment-30391</guid>

					<description><![CDATA[Very useful and with nice explanations!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Very useful and with nice explanations!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Phil Williams		</title>
		<link>https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30355</link>

		<dc:creator><![CDATA[Phil Williams]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2021 10:11:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://englishlessonsbrighton.co.uk/?p=5570#comment-30355</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30352&quot;&gt;Leili Bergmann&lt;/a&gt;.

You&#039;re welcome!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://englishlessonsbrighton.co.uk/idioms-sayings-exercise/#comment-30352" data-wpel-link="internal">Leili Bergmann</a>.</p>
<p>You&#8217;re welcome!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
